Mezinárodní den překladatelů

Poslední září je dnem sv. Jeronýma, patrona všech překladatelů. Symbolicky je jim v tento den v ČR udělována Cena Josefa Jungmana za nejlepší překladové dílo publikované v prvním vydání v českém jazyce v oblasti prózy, poezie, dramatu a nebeletristické literatury z oboru humanitních věd v předchozím kalendářním roce.

Cenu uděluje Obec překladatelů ve spolupráci s Ministerstvem kultury již od roku 1991, kdy byli mezi oceněnými např. Zdeněk Frýbort (Umberto Eco: Foulcaltovo kyvadlo) nebo Anna Siebenscheinová (Robert Musil: Povídky, Pozůstalosti ze života). Loni, při 23. ročníku udílení, cenu získal Robert Svoboda za za překlad z maďarštiny románu Harmonia caelestis od Pétera Esterházyho.

Musím ovšem přiznat, že pokud by někdo chtěl, abych mu jmenovala nějaké české překladatele, napadl by mě v prvé řadě pan Jan Kantůrek, který brilantně přeložil dílo sira Terryho Pratchetta a s potěšením čtu i jeho překladatelské poznámky pod čarou. Pak by byla dlouho tma. A pak, teprve pak by mi došlo, že se překladatelstvím zabývalo poměrně hodně spisovatelů a lingvistů, třeba Karel Čapek nebo Jaroslav Vrchlický.

A jak jste na tom vy: dokážete přiradit překladatele k jeho dílu?

1 J.R.R.Tolkien:Pán Prstenů A Břetislav Hodek,

přední český překladatel anglické literatury

2 Death Note, Bleach B František Gel,

novinář překladatel z angličtiny, němčiny, latiny

3 A.C.Doyle:Pes Baskervillský, Ztracený svět C Stanislava Pošustová, pracovnice knihovny anglistiky FF UK, překládala pro osobní potřebu
4 Kralická Bible, revize 1915 D Jan Karafiát,

autor Broučků, evangelický farář

5 W.Shakespeare: Macbeth E Anna Křivánková, specialistka na japonštinu

Jungmanova cena, zdroj:www.citarny.cz
Jungmanova cena, zdroj:www.citarny.cz

Pokud se i vy umíte pracovat s překlady a chcete se dostat k něčemu většímu, než jsou titulky seriálů, můžete se také přihlásit. „Členem Obce se může stát každý občan České republiky, který zveřejnil dva překladové tituly nebo soustavně publikuje v oblasti teorie, historie a kritiky překladu, a cizí státní občan, který překládá z češtiny nebo do češtiny (blíže viz stanovy OP). V současné době má Obec překladatelů 340 členů a členek,“ uvádí oficiální stránky organizace.

úvodní obrázek: Albecht Dürer obraz Svatý Jeroným, zdroj:https://cs.wikipedia.org

řešení:1c,2e,3b,4d,5a

Více z LaCultury...

  • „Kdy my tři sejdeme se zase?“ Legendární čarodějnický výrok opět ožívá15. června, 2018 „Kdy my tři sejdeme se zase?“ Legendární čarodějnický výrok opět ožívá Terry Pratchett byl britský spisovatel, který dokázal napsat fantazijní humoristické romány plné ironie nejen na politologii, sociologii či filosofii ale i samotnou podstatu lidského bytí. […]
  • Pod vodou se ukáže pravda3. července, 2015 Pod vodou se ukáže pravda Ne nadarmo se říká, že obal knihy prodává a v případě Pod vodou německé autorky Juli Zeh to platí dvojnásob. Tento nejnovější kousek z nakladatelství Host zkrátka v knihkupectví jen tak […]
  • Punkové slavnosti Festu Pod Parou25. srpna, 2011 Punkové slavnosti Festu Pod Parou Čtvrtečním dnem začala Moravská Třebová hýřit všemi možnými barvami vlasů, okovanými bundami a hlavně ji ze všech stran obléhaly tóny ryze punkové. Ve dnech 18.-20. srpna se toto moravské […]
  • Charlie Straight končí. Loučí se novým klipem 1. listopadu, 2013 Charlie Straight končí. Loučí se novým klipem Přestože se tato třinecká alternativně popová parta těší veliké oblibě a stojí za ní přímo armáda fanoušků, po sedmi letech působení na české hudební scéně se rozhodla skončit. Její […]
  • Tomáš Fiurášek: Labyrint Světa a Ráj Srdce9. června, 2013 Tomáš Fiurášek: Labyrint Světa a Ráj Srdce Přinášíme vám další díl naší rubriky „Z našeho šuplíku“. Tentokrát se nám představí Tomáš Fiurášek se svou básní „Labyrint Světa a Ráj Srdce“.
  • Segment mánie dorazila už i do Ostravy!28. ledna, 2012 Segment mánie dorazila už i do Ostravy! Show Česko Slovensko má Talent představila mnohé: několik tanečnic, komiků, akrobatů, hudebních kapel a dalších různých umělců. Někteří byli lepší a jiní zase horší, jedni utkvěli lidem v […]
  • Kollera, Dvořáka a Pavláska dala dohromady koza16. prosince, 2012 Kollera, Dvořáka a Pavláska dala dohromady koza David Koller, Michal Dvořák, Lukáš Pavlásek, blesky fotoaparátů, vánoční výzdoba a koza. Zdánlivě nesourodé spojení, za kterým se skrývá ohromná vůle pomáhat těm, kteří to nejvíce […]
  • Tenor Callegari opět v Brně14. října, 2010 Tenor Callegari opět v Brně Při této zprávě pravděpodobně zbystří pozornost všichni milovníci opery a krásných hlasů, do jihomoravské metropole totiž znovu zavítá mladý italský tenorista Guglielmo Callegari.
  • Experimentální prostor NoD se díky studentským akademiím promění na polární krajinu12. ledna, 2013 Experimentální prostor NoD se díky studentským akademiím promění na polární krajinu 15. ledna 2013 od 17. hodin se v experimentálním prostoru NoD v ulici Dlouhá v Praze uskuteční netradiční akce - Polární party Studentské akademie. Na jeden večer se promění celý prostor […]
  • Ohlédnutí za Bal folkovým víkendem v Praze7. února, 2013 Ohlédnutí za Bal folkovým víkendem v Praze O víkendu 19. a 20. ledna proběhl v pražském klubu Biograf historicky první mezinárodní bal folkový víkend v České republice. Hnutí bal folk zahrnuje tradiční a lidové tance z celé Evropy, […]
  • Vyznáte se ještě v české zvířeně?6. května, 2018 Vyznáte se ještě v české zvířeně? Chystáte se na výlet do přírody a chcete umět identifikovat živé tvory kolem sebe? Srnu, sýkoru nebo mravence bez pochyb rozezná kde kdo. Chcete-li si rozšířit své znalosti, může vám […]
  • Wednesday 13 vystoupí v Praze6. července, 2012 Wednesday 13 vystoupí v Praze Joseph Poole, spíše známější pod svým pseudonymem Wednesday 13, už nějakou tu chvíli připravuje evropské turné. S menšími úpravami konečně dospěl k jeho finální verzi a světe div se, […]

Co o sobě říci? Žiju v malebné krajince Vsetínských Beskyd a snad právě proto mám ráda spoustu věcí, které souvisí s přírodou. Jako skoro všichni Valaši, i já jsem hodně tvrdohlavá a stejně tak přátelská; ráda poznávám nové lidi a zkouším nové věci. V etapách relaxace (od programu motorová myš) pak není nad šálek lahodného maté a dobrou knihu s uchvacujícím příběhem.