Mezinárodní den překladatelů

Poslední září je dnem sv. Jeronýma, patrona všech překladatelů. Symbolicky je jim v tento den v ČR udělována Cena Josefa Jungmana za nejlepší překladové dílo publikované v prvním vydání v českém jazyce v oblasti prózy, poezie, dramatu a nebeletristické literatury z oboru humanitních věd v předchozím kalendářním roce.

Cenu uděluje Obec překladatelů ve spolupráci s Ministerstvem kultury již od roku 1991, kdy byli mezi oceněnými např. Zdeněk Frýbort (Umberto Eco: Foulcaltovo kyvadlo) nebo Anna Siebenscheinová (Robert Musil: Povídky, Pozůstalosti ze života). Loni, při 23. ročníku udílení, cenu získal Robert Svoboda za za překlad z maďarštiny románu Harmonia caelestis od Pétera Esterházyho.

Musím ovšem přiznat, že pokud by někdo chtěl, abych mu jmenovala nějaké české překladatele, napadl by mě v prvé řadě pan Jan Kantůrek, který brilantně přeložil dílo sira Terryho Pratchetta a s potěšením čtu i jeho překladatelské poznámky pod čarou. Pak by byla dlouho tma. A pak, teprve pak by mi došlo, že se překladatelstvím zabývalo poměrně hodně spisovatelů a lingvistů, třeba Karel Čapek nebo Jaroslav Vrchlický.

A jak jste na tom vy: dokážete přiradit překladatele k jeho dílu?

1 J.R.R.Tolkien:Pán Prstenů A Břetislav Hodek,

přední český překladatel anglické literatury

2 Death Note, Bleach B František Gel,

novinář překladatel z angličtiny, němčiny, latiny

3 A.C.Doyle:Pes Baskervillský, Ztracený svět C Stanislava Pošustová, pracovnice knihovny anglistiky FF UK, překládala pro osobní potřebu
4 Kralická Bible, revize 1915 D Jan Karafiát,

autor Broučků, evangelický farář

5 W.Shakespeare: Macbeth E Anna Křivánková, specialistka na japonštinu

Jungmanova cena, zdroj:www.citarny.cz
Jungmanova cena, zdroj:www.citarny.cz

Pokud se i vy umíte pracovat s překlady a chcete se dostat k něčemu většímu, než jsou titulky seriálů, můžete se také přihlásit. „Členem Obce se může stát každý občan České republiky, který zveřejnil dva překladové tituly nebo soustavně publikuje v oblasti teorie, historie a kritiky překladu, a cizí státní občan, který překládá z češtiny nebo do češtiny (blíže viz stanovy OP). V současné době má Obec překladatelů 340 členů a členek,“ uvádí oficiální stránky organizace.

úvodní obrázek: Albecht Dürer obraz Svatý Jeroným, zdroj:https://cs.wikipedia.org

řešení:1c,2e,3b,4d,5a

Více z LaCultury...

  • Pronikněte skrz mlhu spolu s Markétou Šafárikovou31. ledna, 2011 Pronikněte skrz mlhu spolu s Markétou Šafárikovou Zajímá Vás umění a chcete nahlédnout i do zákulisí filmové tvorby? Pak neváhejte a dejte se do čtení rozhovoru s výtvarnicí Markétou Šafárikovou, s níž jsme si povídali nejen o její práci […]
  • Nouvelle Vague v Paláci Akropolis16. července, 2009 Nouvelle Vague v Paláci Akropolis Po dvou letech se do ČR vrací francouzská skupina Nouvelle Vague, která do Paláce Akropolis přiveze představit své nové album NV3.
  • Owl City si s „Fireflies“ posvítí na Evropu!29. ledna, 2010 Owl City si s „Fireflies“ posvítí na Evropu! Prognózy nelhaly a po Americe si projekt Owl City oblíbili fanoušci i na starém kontinentě!
  • Člověk, umělá inteligence a svět ve 22. století17. září, 2023 Člověk, umělá inteligence a svět ve 22. století Sofie Adlerová strávila v kryogenní stázi místo půl roku více než sto šedesát let. Střet s realitou je zničující: lidé, které milovala, jsou už dávno mrtví, svět, který znala, už […]
  • Veronika Matysová: Pouštní včela (úryvek)14. května, 2017 Veronika Matysová: Pouštní včela (úryvek) Pouštní včela je první román, který Veronika Matysová napsala pro dospělé. Příběh se odehrává v blízkovýchodní Kadíriji, kde vládne diktátor Tárik Al-Baláwí, odpůrce Západu. V Kadíriji je […]
  • Vinnetou – Kniha, která nejvíce ovlivnila můj život 14. července, 2013 Vinnetou – Kniha, která nejvíce ovlivnila můj život A máme tu prvního adepta na výhru dvou zajímavých knih od nakladatelství Host, Martina Pokorného, který svým příspěvkem o Vinnetouovi přispěl do naší literární soutěže „Kniha, která […]
  • Květoslav Hönig a Ondřej L. Hrabal v Čaji o páté21. července, 2017 Květoslav Hönig a Ondřej L. Hrabal v Čaji o páté Květoslav Hönig a Ondřej L. Hrabal jsou autoři knihy Ydris, která je prvním dílem chystané fantasy ságy Odkaz tastedarů. Strávili nad ní více než pět let a příběh doplnili i rozlehlou […]
  • Jakpak paří filharmonici? To budete koukat!23. ledna, 2016 Jakpak paří filharmonici? To budete koukat! Dámy a pánové, tímto Vás srdečně zveme na jedinečnou událost: exkluzivní Filharmonický ples, jenž se po sedmi letech vrací v oslnivém lesku. Jeho prostřednictvím protančíte historií hudby […]
  • Příběh tří Adolfů pokračuje27. prosince, 2019 Příběh tří Adolfů pokračuje Druhá světová válka pokračuje a životy tří Adolfů, které jsou vzájemně propojené, se dramaticky mění. Z Adolfa Kaufmanna se pomalu stává přesvědčený nacista. Obdivuje svého Vůdce a […]
  • Deep Purple zavítají do Ostravy a do Plzně21. října, 2015 Deep Purple zavítají do Ostravy a do Plzně Ostravští fandové rockové a metalové hudby, budou mít v letošní sezóně podzim / zima doslova žně. Během pár měsíců zde vystoupí Manowar, Therion, Paradise Lost, Rage, ale například i české […]
  • Jeden dům, dvě rodiny. Tři těla18. března, 2021 Jeden dům, dvě rodiny. Tři těla Libby se dozví, že zdědila velký a luxusní dům, který se nachází v londýnské módní čtvrti Chelsea. Libby je adoptovaná a dům patřil jejím biologickým rodičům, o kterých nic neví. Dům však […]
  • Březnový Holešovice Fashion Market přinese jaro do vašeho šatníku5. února, 2012 Březnový Holešovice Fashion Market přinese jaro do vašeho šatníku Jarní provětrání šatníku, osobní setkání s návrháři, designéry i dalšími módními nadšenci a specifickou atmosféru haly č. 7 Pražské tržnice – to vše nabídne druhý díl trhu nezávislé módy, […]

Co o sobě říci? V etapách relaxace (od programu motorová myš) pak není nad šálek lahodného maté a dobrou knihu s uchvacujícím příběhem.