Česko-německé vydavatelství Black Swan Media sídlící ve známém obchodním domě Černá labuť si klade za cíl spojovat mosty mezi Prahou a Berlínem. Black Swan zároveň odkazuje na známou metaforu – teorie černé labuti od Nassima Nicholase Taleba byť počátky teorie sahají už do dob antiky. Tato teorie popisuje důležité neočekávané události, které mají obrovský dopad na společnost. Jedná se o události, které je velmi obtížné předvídat, protože jsou odchylkou od běžné události.
Neočekávané události jako atentát na Ferdinanda d´Este v Sarajevu navždy změnil tvář nejen Evropy, ale i vztahu mezi Čechy a Němci. Češi získali nezávislost na Habsburcích a československá kultura zažila v meziválečném období mimořádného rozkvětu. Tradiční boj kultur, které se navzájem proti sobě vymezovali, ale zároveň se k sobě přitahovaly sílil. Vše vyvrcholilo druhou světovou a odsunem Němců. Oba národy cítili křivdu, oba páchali na sobě zvěrstva. Co jsme si, to jsme si!
Okovy železné opony v roce 1989 praskly. Německo se sjednotilo, Češi a Slováci se rozvedli. Nové republiky Čechů a Němců dali vale starým sporům a výčitkám a navázali kontakt, který stále sílí. Byť v mnohých duších staré křivdy stále rezonují. Mít dobrý vztah se svým sousedem je pro oba národy velmi důležité. Pro Čechy přece jen o trochu více kvůli určité ekonomické závislosti.
Vydavatelství Black Swan Media vydal dvojjazyčný N&N Czech-German Bookmag. Jak píše vydavatel „není to ani kniha, ani časopis.“ V N&N si klade za cíl stavět mosty mezi dvěma evropskými metropolemi Prahou a Berlínem a jeho obyvateli. Obě metropole mají tolik společného! Misí se v nich kultury, mají rádi pivo, spojují minulost, přítomnost a budoucnost svých zemí.
Na stránkách bookmagu si můžete přečíst rozhovor s Karlem Schwarzenbergem, spisovatelem Jaroslavem Rudišem, se starostou Berlína Müllerem, výtvarníkem Zdeňkem Lhotským a mnoho dalších českých a německých osobností. Symbolem této publikace jsou mosty (Brücken) jakožto symboly, které překlenují překážky a předsudky. Právě překlenutí překážek a předsudků ve vztazích mezi našimi národy je důvod, proč je N&N vydáván. Jak zpívá jeden z nejúspěšnějších německých hudebníků, původem z Rumunska, Peter Maffay:
„Manchmal greift man nach der ganzen Welt
Manchmal meint man, dass der Glücksstern fällt
Manchmal nimmt man, wo man lieber gibt
Manchmal hasst man das, was man docht liebt
Über sieben Brücken musst du geh´n
Sieben dunkle Jahre übersteh´n
Siebenmal wirst du die Asche sein
Aber einmal auch der hello Schein…
v češtině:
Někdy dosáhneš na celý svět
Někdy si myslíš, že ti padá šťastná hvězda
Někdy bereš tam, kde bys raději dával
Někdy nenávidíš to, co miluješ
Musíš překonat sedm mostů
Sedm temných let je třeba překonat
Sedmkrát se staneš popelem
Ale jednoho dne se staneš jasným světlem.“
N&N není ani magazín, ani knížka. Spojuje oba žánry. Velmi cením, že je napsán v obou jazycích. Celý tisk je mimořádně kvalitní. Menším rušivým elementem jsou reklamy, které jsou vkusně zpracovány, ale nezapadá mi do této koncepce. Jsem zvědav na další vydání. Stavění mostů mezi národy je důležitější než kdykoliv jindy.