Životní příběhy mladého zvěrolékaře

James Herriot To by se zverolekari stat nemelo
Obálka knihy, Zdroj: jota.cz

Mladý James Herriot dokončil svá studia a rozhodl se, že si najde práci v oboru, který vystudoval. V meziválečné Anglii je však pracovních pozicí pro novopečené veterináře velmi málo, a tak je to těžký úkol. Nakonec se mu podaří získat místo asistenta u veterináře Siegfrieda, který svou praxi vykonává v Yorkshiru.

James si myslel, že je na práci veterináře dokonale připravený, ale první případy, ke kterým byl přivolaný, mu ukázaly, že se mýlil. Že se ještě má co učit. Když však získá zkušenosti z praxe, spřátelí se se Siegfriedem a pozná kraj i místní obyvatele a jejich zvířata, začne si svou práci, která se stala jeho posláním, užívat. O zvířata se stará rád a dělá všechno pro to, aby jim pomohl. Některé z jeho případů se mu nesmazatelně vryly do paměti, a tak se rozhodl využít své literární nadání a podělit se o ně se světem.

James Herriot, vlastním jménem James Alfred Wight, byl britský veterinář, který se proslavil svou sérií příběhů ze své veterinární praxe. Nyní nakladatelství Jota vydává knihu To by se zvěrolékaři stát nemělo, v níž jsou zahrnuté první dva díly Herriotovy úspěšné série.

Knihu lze bezpochyby zařadit do seznamu hřejivých příběhů, které pohladí duši. Z autorových řádků sálá radost ze života, nadhled a láska k zvířatům i lidem. Ne všechny příběhy, které vypráví, jsou veselé, ale i ty, jenž nemají šťastný konec, jsou odvyprávěné s citem a pokorou. James se prezentuje jako nedokonalý člověk, který dělá chyby, díky čemuž je mimořádně sympatický. Společně se Siegfriedem, jeho vychytralým bratrem Tristanem, pěti psy a účetní tvoří veselou partu, jejíž osudy budete sledovat s nadšením.

K pohodové atmosféře knihy přispívají i barvité popisy anglického venkova a meziválečného života a zvyků. Nechybí ani vyprávění o tom, jak probíhala léčba nemocných zvířat a starostlivost o ně, a tak je kniha zajímavá nejen z příběhového hlediska, ale i z toho historického. Jediné, co mě trochu zarazilo, je překlad některých jmen. Když se příběh odehrává na anglickém venkově a většina postav má anglická jména, působí to, že se v ději odrazu objeví Jiří a další muži s českými jmény, opravdu zvláštně.

 

James Herriot To by se zverolekari stat nemelo
Obálka knihy, Zdroj: jota.cz

Více z LaCultury...

"Nikdy nejsi moc starý na to, abys mohl začít znovu snít nebo se vydat za dalším cílem." C.S. Lewis